jueves, 7 de junio de 2012

Sakura


La flor del cerezo o Sakura, como se le conoce en Japón es uno de los símbolos más conocidos de este país. De hecho en el país asiático es considerada la flor por excelencia, tradición que viene de mil años atrás.

La flor del cerezo florece durante la primavera. En Japón se realiza el festival de hanami (花見?) en su honor puesto que es su flor más significativa (pero no la oficial); durante éste los familiares y amigos se reúnen en los parques con cerezos bajo la sombra de los mismos y, a modo de "picnic", comparten alimentos mientras celebran la aparición de las flores.  Esta fiesta se realiza a finales de Marzo y principios de Abril según el pronóstico de la caida de la flor, es muy frecuente ver a empleados guardando sitio bajo un cerezo para el resto de la empresa. El Hanami continua por la noche con el nombre de Yozakura "cerezos de noche".




El cerezo florece durante la primavera y las flores no duran más de 2 o 3 días en su madurez, es en estos día cuando las flores caen a millares creando la sensación que llueve o nieva de color rosado, quedando las hojas en el suelo dejandolo de color rosa. Los japoneses llaman a este fenomeno con el nombre de sakura fubuki "nevada de flor del cerezo" .

Sakura (canción folclórica)


Sakura Sakura es el nombre de una canción folclórica tradicional japonesa que describe la primavera, estación en la cual el cerezo florece, aludiendo el título al nombre de esta flor.

Fue compuesta durante el período Edo dirigida a niños aprendiendo a tocar el Koto. La canción ha sido popular desde el período Meiji, cuando su letra tomó la forma que se conserva hasta el presente. La canción o sólo su música suele usarse internacionalmente como símbolo del Japón.

A lo largo de los años ha sufrido muchos arreglos, pero la versión tocada por Michio Miyagi suele ser considera como la mejor de todas.
Rōmaji
sakura sakura
noyama mo sato mo
miwatasu kagiri
kasumi ka kumo ka
asahi ni niou
sakura sakura
hana zakari
sakura sakura
yayoi no sora wa
miwatasu kagiri
kasumi ka kumo ka
nioi zo izuru
izaya izaya
mi ni yukan


Traducción
Flores del cerezo, flores del cerezo:
Cubriendo la campaña.
Tan lejos como puedas ver.
¿Se trata de niebla o de nubes?
Perfume bajo el sol del alba.
Flores del cerezo, flores del cerezo:
Completamente florecidas.
Flores del cerezo, flores del cerezo:
A través del cielo de la primavera.
Tan lejos como puedas ver.
¿Se trata de niebla o de nubes?
Perfume en el aire.
¡Ven ahora, ven!
¡Miremoslas, por fin!






No hay comentarios:

Publicar un comentario